Электронная версия: Загрузить
Вид документа: Электронная книга
Год издания: 2004
Место издания: К.
Издательство: Київський університет
Автор: Коломієць Л. В.
От автора: персона
Язык: Украинский
Объём: 522 с.
Шифр: 81
ББК: 81
ISBN: 966-594-459-2
Аннотация: У монографії висвітлюється досвід українського поетичного перекладу XX ст. в аспекті його концептуально-методологічних засад. На основі аналізу процесу поетичного перекладу як метапоетичного письма розглянуто і типологізовано українські переклади з англійської, ірландської й американської поезії, в т.ч. драматичної та епічної (твори В.Шекспіра, Р.Бернса, В. Б. Єйтса, Е.Паунда, Т.С.Еліота, С.Плат, ін.). До розгляду залучено широкий історико-літературний і теоретичний контекст західноєвропейського поетичного перекладу. Методологічну своєрідність індивідуальних перекладацьких проектів (М.Зерова, М.Рильського, Г.Кочура, М.Лукаша, О.Зуєвського, Т.Осьмачки, І.Костецького, В. Барки, поетів Нью-Йоркської Групи та ін.) розкрито крізь призму дослідження процесів формування перекладацьких шкіл.
Для філологів-викладачів, перекладачів, наукових працівників, студентів.