БИБЛИОТЕКА

Луганской государственной академии культуры и искусств имени М. Матусовского


Мастерство перевода


Электронная версия: Загрузить

Вид документа: Электронная книга
Год издания: 1990
Место издания: М.
Издательство: Советский писатель
Язык: Русский
Объём: 544 с.
Шифр: 81+83
ББК: 81+83
ISBN: 5-265-00419-X
Аннотация:

В тринадцатом сборнике «Мастерство перевода» публикуются различные материалы по истории, теории и практике художественного перевода. Большой раздел посвящен опыту общения советских национальных литератур, накопленному за 60 лет, и росту мастерства во взаимных переводах. В сборнике даны портреты недавно ушедших от нас крупнейших мастеров перевода Миколы Бажана и Вильгельма Левика. Раздел «Опыт мастеров» посвящен мастерству классиков советской переводческой школы П. Антокольского, Н. Заболоцкого и Н. Тихонова. Поэтическому переводу посвящено большинство статей раздела «Теория и критика» и «К истории перевода».

СОДЕРЖАНИЕ

ОТ ДРУЖБЫ к БРАТСТВУ САВВА ГОЛОВАНИВСКИЙ. Прощание с Миколой Бажаном A. АНИКСТ. Слово о Вильгельме Левике Э. АНАНИАШВИЛИ. Единение в многообразии М. НОВИКОВА (Симферополь). Переводческие контексты М. НОВОЖИЛОВ. По соломинке к солнцу

ОПЫТ МАСТЕРОВ ЛЕВ ОЗЕРОВ. Рабочие тетради переводчика Поэзия и перевод. Советские поэты-переводчики отвечают на а

Сведения, относящиеся к названию
Дополнительные сведения, относящиеся к названию:Сборник 1985
Сведения об ответственности:ред. коллегия Э. Ананиашвили и др.
Номер части:№ 13
Примечания
Общие замечания:Только эл. версия