Электронная версия: Загрузить
Вид документа: Электронная книга
Год издания: 1963
Место издания: М.
Издательство: Советский писатель
Язык: Русский
Объём: 624 с.
Шифр: 81+83
ББК: 81+83
Аннотация: Издание переводной литературы приобрело в нашей стране огромный размах. Советскому Союзу принадлежит первое место в мире по изданию переводов. За последние годы выросла и продолжает расти многотысячная армия переводчиков литературы на русский язык и на языки других народов СССР.
Творческие дискуссии, обмен мнениями по спорным вопросам способствуют развитию теории художественного перевода и поднимают на новый, высший уровень переводческую практику.
Этот сборник, так же как и два предыдущих («Мастерство художественного перевода», 1955, «Мастерство перевода», 1959), задуман как творческая трибуна для обмена мнениями о важнейших проблемах теории и истории перевода (поэтика, эстетические принципы, проблема реалистического перевода) и о конкретных переводческих работах.
Здесь содержится также информация о деятельности переводчиков и переводческих организаций за последние годы.
В конце книги приводится библиография работ о переводе.
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕОРИЯ
К. А. Федин. Дело рук художника