БИБЛИОТЕКА

Луганской государственной академии культуры и искусств имени М. Матусовского

Зражевская Т.А.
Трудности перевода с английского языка на русский (на материале газетных статей)


Электронная версия: Загрузить

Вид документа: Электронная книга
Год издания: 1972
Место издания: М.
Издательство: Междунар. отношения
Автор: Зражевская Т.А.
От автора: персона
Язык: Русский
Объём: 140 с.
Шифр: 81.2Англ
ББК: 81.2Англ
Аннотация:

Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста.

Авторы не ставят целью данного пособия изложение теории перевода, по­скольку теоретические принципы перевода достаточно полно и всесто­ронне изложены в ряде учебных пособий по теории перевода. Данная книга является практическим пособием, цель его — помочь учащимся овла­деть грамматическими и лексическими трудностями, с которыми приходится чаще всего сталкиваться при переводе английских политических текстов. Не давая подробного изложения того или иного грамматического или лексического явления, авторы рассматривают только ту сторону данного явления, которая представляет интерес и трудность в плане перевода, и путем трени­ровки на большом количестве предложений, включающих данное грамматиче­ское или лексическое явление, стремятся выработать навык пра­вильного понимания текста и нахождения эквивалента в родном языке.

Сведения, относящиеся к названию
Дополнительные сведения, относящиеся к названию:пособие
Примечания
Общие замечания:Только эл. версия